Nuevo Circuito Formula 1 | Madrid

Bueno, así les va… A ver lo que dura este panfleto…

Está claro pero yo no encuentro mi gorra por ninguna parte…

Y además se la dan de listos porque en Madring no hay nada relacionado con el ingles

Bueno, yo también lo he hecho porque no tengo mucha idea de F1 y no me sé al dedillo el nombre de los circuitos ni de donde viene. Era la coña fácil, aunque personalmente no me gusta demasiado como suena MADRING aun con la explicación.

El punto es que aunque fuera Circuito de Madrid estos genios del humor sacaban un “meme” con un Rajoy o Franco com un “Muy y mucho español”

No se pueden quejar que aun tienen cuota en programas de la pública. :rofl:

No . Podemos es el delirante diario red.

El Diario y Publico son muy amigos de eso. Aún no he visto ninguna tira haciendo coña de Sumar y de Podemos

No olvides a “El Plural”.

El PPSOE no lo necesitan, ya tienen a El País, El Mundo, ABC. La Razón, Rtve, Atresmedia, Mediaset, etc …

Absolutamente todos viven de subvenciones directas o indirectas.

1 me gusta

El plural no es un periódico. es un panfleto al nivel de diario red u OK diario

1 me gusta

Bueno, ese es suyo, directamente.

«Dijo desde la cámara de eco de la derecha».

3 Me gusta

Desconocía que este foro fuera una cámara de eco de la turboderecha francopantana ultraderechista fachosfera

Ahora lo verás con mejores ojos.

Que yo el bluesky ni con un palo, eh.

Por cierto, el «desde» no se refería al lugar de publicación.

Pero bueno, lo importante es que lo chistes son reguleros, cosas que no me sorprende de bluesky.

A mi, así a bote pronto, tanto el logo como el nombre no me disgustan, y sin ser una genialidad me parece que funcionan decentemente por:

La tipografía sacrifica algo de legibilidad por hacerla más evocadora de lo que representa. Pero no la compromete hasta el punto de que suponga un esfuerzo desmedido leerla.

El acrónimo tiene varias lecturas en voz inglesa (el circuito busca proyección internacional), y todas funcionan aceptablemente.

Mad (Madrid) + ring (anillo).
Mad (loco) + ring (anillo).
Madring = “Madrileñear” (como evocación al inglés castizo a lo Ana Botella).

Me parece que apela a la gracia y el chascarrillo. Me vale.

6 Me gusta

Una vez más. El RING en los nombres de circuiros y por tanto en el mundo de ,a fórmula 1 NO tiene nada que ver con el inglés. Es alemán y significa circuito de carreras. Como en NurburgRING Circuito de Nurburg. O RedBullRING Circuito de Red Bull. Es un guiño a los circuitos históricos de la Fórmula 1

1 me gusta

Una cosa puede significar varias en diferentes idiomas, y ser precisamente el motivo por el que se usa para ampliar posibles significados. Ventajas de la polisemia…

3 Me gusta

Una palabra puede tener muchos significados dentro de un idioma pero un único significado cuando se aplica a un campo y contexto determinado. En este caso, en el mundo de las carreras nadie ve Ring como Timbre

1 me gusta

Aquí hemos interpretado varios el “ring” en inglés, que es una lengua mucho más internacional que el alemán. Y que seguramente, el equipo de marketing y diseño hayan tenido en cuenta dentro de la semiótica del diseño.

2 Me gusta

Por que no te mueves en el mundo de la carrera de la fórmula 1 y a sus aficionados a los que va dirigido el nombre del circuito y que han oído hablar de Nurburgring o de Hungaroring, o RedBullring

Claro, se me escapaba que todos los forofos de la fórmula 1 tienen un C1 en alemán.

3 Me gusta

No. Conocen circuitos que acaban en Ring y a alguno como Nurburgring le veneran. Y ha ningún Británico donde nació la Fórmula 1 se le ocurriría llamarlo el timbre de Nurburg

1 me gusta

Y a ti que hayan elegido MADRING en lugar de MADRIDRING no te sugiere nada?

1 me gusta